ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14

<< ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14 >>
Mark 14 Biblos Interlinear Bible

A conspiracy against Jesus.
   
1   1510 [e]
1   ĒN
1   ΗΝ
1   it was
1   V-II-3S
1161 [e]
DE
ΔΕ
moreover
Conj
3588 [e]
TO
ΤΟ
the
Art-NNS
3957 [e]
PASCHA
ΠΑΣΧΑ  ,
passover
Aram
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
106 [e]
azyma
ἄζυμα  ,
[feast of] unleavened bread
Adj-NNP
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας  .
days
N-AFP
2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2212 [e]
ezētoun
ἐζήτουν
were seeking
V-IIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς  ,
scribes
N-NMP
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1722 [e]
en
ἐν
by
Prep
1388 [e]
dolō
δόλῳ
stealth
N-DMS
2902 [e]
kratēsantes
κρατήσαντες  ,
having taken
V-APA-NMP
615 [e]
apokteinōsin
ἀποκτείνωσιν  .
they might kill [him]
V-PSA-3P
2   3004 [e]
2   elegon
2   ἔλεγον
2   they said
2   V-IIA-3P
1063 [e]
gar
γάρ  ,
indeed
Conj
3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
1722 [e]
en
ἐν
during
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1859 [e]
heortē
ἑορτῇ  ,
feast
N-DFS
3361 [e]

μή ͜
lest
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
1510 [e]
estai
ἔσται
there will be
V-FI-3S
2351 [e]
thorybos
θόρυβος
an uproar
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2992 [e]
laou
λαοῦ  .
people
N-GMS
Expensive perfume is poured on his head by a woman.
   
3   2532 [e]
3   Kai
3   Καὶ
3   And
3   Conj
1510 [e]
ontos
ὄντος
being
V-PP-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
963 [e]
Bēthania
Βηθανίᾳ  ,
Bethany
N-DFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3614 [e]
oikia
οἰκίᾳ
house
N-DFS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
of Simon
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3015 [e]
leprou
λεπροῦ  ,
leper
Adj-GMS
2621 [e]
katakeimenou
κατακειμένου
he reclined [at table]
V-PPM/P-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
1135 [e]
gynē
γυνὴ
a woman
N-NFS
2192 [e]
echousa
ἔχουσα
having
V-PPA-NFS
211 [e]
alabastron
ἀλάβαστρον
alabastar flask
N-ANS
3464 [e]
myrou
μύρου
of ointment
N-GNS
3487 [e]
nardou
νάρδου
of nard
N-GFS
4101 [e]
pistikēs
πιστικῆς
pure
Adj-GFS
4185 [e]
polytelous
πολυτελοῦς  ;
of great price
Adj-GFS
4937 [e]
syntripsasa
συντρίψασα
having broken
V-APA-NFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
211 [e]
alabastron
ἀλάβαστρον  ,
alabastar flask
N-ANS
2708 [e]
katecheen
κατέχεεν
she poured [it] on
V-AIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
his
PPro-GN3S
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2776 [e]
kephalēs
κεφαλῆς  .
head
N-GFS
4   1510 [e]
4   ēsan
4   ἦσαν
4   were
4   V-II-3P
1161 [e]
de
δέ
moreover
Conj
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
23 [e]
aganaktountes
ἀγανακτοῦντες
indignant
V-PPA-NMP
4314 [e]
pros
πρὸς
within
Prep
1438 [e]
heautous
ἑαυτούς  ,
themselves
RefPro-AM3P
1519 [e]
Eis
Εἰς
to
Prep
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
3588 [e]


the
Art-NFS
684 [e]
apōleia
ἀπώλεια
waste
N-NFS
3778 [e]
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3464 [e]
myrou
μύρου
ointment
N-GNS
1096 [e]
gegonen
γέγονεν  ?
has been made
V-RIA-3S
5   1410 [e]
5   ēdynato
5   ἠδύνατο
5   it was possible [for]
5   V-IIM/P-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
3588 [e]
to
τὸ

Art-NNS
3464 [e]
myron
μύρον
perfume
N-NNS
4097 [e]
prathēnai
πραθῆναι
to have been sold
V-ANP
1883 [e]
epanō
ἐπάνω
for above
Adv
1220 [e]
dēnariōn
δηναρίων
denarii
N-GNP
5145 [e]
triakosiōn
τριακοσίων  ,
three hundred
Adj-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1325 [e]
dothēnai
δοθῆναι
to have been given
V-ANP
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
4434 [e]
ptōchois
πτωχοῖς  .
poor
Adj-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1690 [e]
enebrimōnto
ἐνεβριμῶντο
they grumbled
V-IIM/P-3P
846 [e]
autē
αὐτῇ  .
at her
PPro-DF3S
6   3588 [e]
6   ho
6   
6   
6   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
863 [e]
Aphete
Ἄφετε
Let alone
V-AMA-2P
846 [e]
autēn
αὐτήν  ;
her
PPro-AF3S
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
2873 [e]
kopous
κόπους
trouble
N-AMP
3930 [e]
parechete
παρέχετε  ?
do you cause
V-PIA-2P
2570 [e]
kalon
καλὸν
a good
Adj-ANS
2041 [e]
ergon
ἔργον
work
N-ANS
2038 [e]
ērgasato
ἠργάσατο
she did
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
toward
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοί  .
me
PPro-D1S
7   3842 [e]
7   pantote
7   πάντοτε
7   always
7   Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4434 [e]
ptōchous
πτωχοὺς
poor
Adj-AMP
2192 [e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
3326 [e]
meth'
μεθ'
with
Prep
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν  ,
you
RefPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
whenever
Conj
2309 [e]
thelēte
θέλητε
you desire
V-PSA-2P
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
you are able
V-PIM/P-2P
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3842 [e]
pantote
(πάντοτε)
always
Adv
2095 [e]
eu
εὖ
good
Adv
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι  ;
to do
V-ANA
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3842 [e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
2192 [e]
echete
ἔχετε  .
you have
V-PIA-2P
8   3739 [e]
8   ho
8   
8   What
8   RelPro-ANS
2192 [e]
eschen
ἔσχεν
she could
V-AIA-3S
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν  .
she did
V-AIA-3S
4301 [e]
proelaben
προέλαβεν
She came beforehand
V-AIA-3S
3462 [e]
myrisai
μυρίσαι
to anoint
V-ANA
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4983 [e]
sōma
σῶμά
body
N-ANS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1780 [e]
entaphiasmon
ἐνταφιασμόν  .
burial
N-AMS
9   281 [e]
9   amēn
9   ἀμὴν
9   Truly
9   Heb
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3699 [e]
hopou
ὅπου
wherever
Adv
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2784 [e]
kērychthē
κηρυχθῇ
shall be proclaimed
V-ASP-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-NNS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3650 [e]
holon
ὅλον
[the] whole
Adj-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2889 [e]
kosmon
κόσμον  ,
world
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
has done
V-AIA-3S
3778 [e]
hautē
αὕτη  ,
this [woman]
PPro-NFS
2980 [e]
lalēthēsetai
λαληθήσεται
will be spoken of
V-FIP-3S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3422 [e]
mnēmosynon
μνημόσυνον
a memorial
N-ANS
846 [e]
autēs
αὐτῆς  .
of her
PPro-GF3S
Judas sells his Master for money.
   
10   2532 [e]
10   Kai
10   Καὶ
10   And
10   Conj
2455 [e]
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NMS
2469 [e]
Iskariōth
Ἰσκαριὼθ  ,
Iscariot
N
3588 [e]
ho


Art-NMS
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα  ,
twelve
Adj
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς  ,
chief priests
N-AMP
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3860 [e]
paradoi
παραδοῖ
he might betray
V-ASA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  .
to them
PPro-DM3P
11   3588 [e]
11   hoi
11   οἱ
11   
11   Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
5463 [e]
echarēsan
ἐχάρησαν  ,
they rejoiced
V-AIP-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1861 [e]
epēngeilanto
ἐπηγγείλαντο
promised
V-AIP-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
694 [e]
argyrion
ἀργύριον
money
N-ANS
1325 [e]
dounai
δοῦναι  .
to give
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2212 [e]
ezētei
ἐζήτει
he sought
V-IIA-3S
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2122 [e]
eukairōs
εὐκαίρως
conveniently
Adv
3860 [e]
paradoi
παραδοῖ  .
he might deliver up
V-ASA-3S
Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
   
12   2532 [e]
12   Kai
12   Καὶ
12   And
12   Conj
3588 [e]

τῇ
on the
Art-DFS
4413 [e]
prōtē
πρώτῃ
first
Adj-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν

Art-GNP
106 [e]
azymōn
ἀζύμων  ,
of unleavened [bread]
Adj-GNP
3753 [e]
hote
ὅτε
when
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3957 [e]
pascha
πάσχα
Passover lamb
Aram
2380 [e]
ethyon
ἔθυον  ,
they sacrificed
V-IIA-3P
3004 [e]
legousin
λέγουσιν
say
V-PIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
4226 [e]
Pou
Ποῦ
Where
Adv-I
2309 [e]
theleis
θέλεις
desire you [that]
V-PIA-2S
565 [e]
apelthontes
ἀπελθόντες  ,
having gone
V-APA-NMP
2090 [e]
hetoimasōmen
ἑτοιμάσωμεν
we should prepare
V-ASA-1P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5315 [e]
phagēs
φάγῃς
you might eat
V-ASA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3957 [e]
pascha
πάσχα  ?
passover
Aram
13   2532 [e]
13   kai
13   καὶ
13   And
13   Conj
649 [e]
apostellei
ἀποστέλλει
he sends forth
V-PIA-3S
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
5217 [e]
Hypagete
Ὑπάγετε
Go
V-PMA-2P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν  ,
city
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
528 [e]
apantēsei
ἀπαντήσει
will meet
V-FIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος  ,
a man
N-NMS
2765 [e]
keramion
κεράμιον
a pitcher
N-ANS
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
of water
N-GNS
941 [e]
bastazōn
βαστάζων  .
carrying
V-PPA-NMS
190 [e]
akolouthēsate
ἀκολουθήσατε
follow
V-AMA-2P
846 [e]
autō
αὐτῷ  .
him
PPro-DM3S
14   2532 [e]
14   kai
14   καὶ
14   and
14   Conj
3699 [e]
hopou
ὅπου
wherever
Adv
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
1525 [e]
eiselthē
εἰσέλθῃ  ,
he might enter
V-ASA-3S
3004 [e]
eipate
εἴπατε
say
V-AMA-2P
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
3617 [e]
oikodespotē
οἰκοδεσπότῃ  ,
master of the house
N-DMS
3754 [e]
hoti
ὅτι

Conj
3588 [e]
HO

The
Art-NMS
1320 [e]
didaskalos
διδάσκαλος
teacher
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει  ,
says
V-PIA-3S
4226 [e]
Pou
Ποῦ
Where
Adv-I
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PI-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2646 [e]
katalyma
κατάλυμά
guest room
N-NNS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3957 [e]
pascha
πάσχα
passover
Aram
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5315 [e]
phagō
φάγω  ?
I might eat
V-ASA-1S
15   2532 [e]
15   kai
15   καὶ
15   and
15   Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
1166 [e]
deixei
δείξει
will show
V-FIA-3S
508 [e]
anagaion
ἀνάγαιον
an upper room
N-ANS
3173 [e]
mega
μέγα  ,
large
Adj-ANS
4766 [e]
estrōmenon
ἐστρωμένον
furnished
V-RPM/P-ANS
2092 [e]
hetoimon
ἕτοιμον  .
[and] ready
Adj-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
There
Adv
2090 [e]
hetoimasate
ἑτοιμάσατε
prepare
V-AMA-2P
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν  .
for us
PPro-D1P
16   2532 [e]
16   kai
16   καὶ
16   And
16   Conj
1831 [e]
exēlthon
ἐξῆλθον
went away
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ

Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ  ,
his disciples
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν  ,
city
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2147 [e]
heuron
εὗρον
found
V-AIA-3P
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he had said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2090 [e]
hētoimasan
ἡτοίμασαν
they prepared
V-AIA-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3957 [e]
pascha
πάσχα  .
passover
Aram
17   2532 [e]
17   Kai
17   Καὶ
17   And
17   Conj
3798 [e]
opsias
ὀψίας
evening
Adj-GFS
1096 [e]
genomenēs
γενομένης  ,
having arrived
V-APM-GFS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
he comes
V-PIM/P-3S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα  .
twelve
Adj
18   2532 [e]
18   kai
18   καὶ
18   And
18   Conj
345 [e]
anakeimenōn
ἀνακειμένων
as were reclining [at table]
V-PPM/P-GMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
they
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2068 [e]
esthiontōn
ἐσθιόντων  ,
were eating
V-PPA-GMP
3588 [e]
ho


Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3860 [e]
paradōsei
παραδώσει
will betray
V-FIA-3S
1473 [e]
me
με  ,
me
PPro-A1S
3588 [e]
ho

who
Art-NMS
2068 [e]
esthiōn
ἐσθίων
is eating
V-PPA-NMS
3326 [e]
met'
μετ'
with
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ  .
me
PPro-G1S
19   756 [e]
19   ērxanto
19   ἤρξαντο
19   they began
19   V-AIM-3P
3076 [e]
lypeisthai
λυπεῖσθαι  ,
to be grieved
V-PNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
2596 [e]
kata
κατὰ
by
Prep
1520 [e]
heis
εἷς  ,
one
Adj-NMS
3385 [e]
Mēti
Μήτι
not
Prtcl-I
1473 [e]
egō
ἐγώ  ?
[Is it] I
PPro-N1S
20   3588 [e]
20   ho
20   
20   
20   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
1520 [e]
Heis
Εἷς
[It is] one of
Adj-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα  ,
twelve
Adj
3588 [e]
ho

who
Art-NMS
1686 [e]
embaptomenos
ἐμβαπτόμενος
is dipping
V-PPM-NMS
3326 [e]
met'
μετ'
with
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1520 [e]
hen
(ἓν)
one
Adj-ANS
5165 [e]
tryblion
τρύβλιον  .
bowl
N-ANS
21   3754 [e]
21   hoti
21   ὅτι
21   For
21   Conj
3588 [e]
ho


Art-NMS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Prtcl
5207 [e]
huios
υἱὸς
[the] Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
5217 [e]
hypagei
ὑπάγει  ,
goes
V-PIA-3S
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ;
him
PPro-GM3S
3759 [e]
ouai
οὐαὶ
woe
Inj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
444 [e]
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
man
N-DMS
1565 [e]
ekeinō
ἐκείνῳ
that
DPro-DMS
1223 [e]
di'
δι'
by
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
huios
υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
3860 [e]
paradidotai
παραδίδοται  ;
is betrayed
V-PIM/P-3S
2570 [e]
kalon
καλὸν
better
Adj-NNS
846 [e]
autō
αὐτῷ
for him [it were]
PPro-DM3S
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
never
Adv
1080 [e]
egennēthē
ἐγεννήθη
had been born
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος  .
that
DPro-NMS
after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
   
22   2532 [e]
22   Kai
22   Καὶ
22   And
22   Conj
2068 [e]
esthiontōn
ἐσθιόντων
they were eating
V-PPA-GMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
740 [e]
arton
ἄρτον  ,
bread
N-AMS
2127 [e]
eulogēsas
εὐλογήσας  ,
having blessed
V-APA-NMS
2806 [e]
eklasen
ἔκλασεν  ,
he broke
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
gave
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
2983 [e]
Labete
Λάβετε  ,
Take
V-AMA-2P
3778 [e]
touto
τοῦτό
this
DPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PI-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4983 [e]
sōma
σῶμά
body
N-NNS
1473 [e]
mou
μου  .
of me
PPro-G1S
23   2532 [e]
23   kai
23   καὶ
23   And
23   Conj
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
4221 [e]
potērion
ποτήριον  ,
the cup
N-ANS
2168 [e]
eucharistēsas
εὐχαριστήσας
having given thanks
V-APA-NMS
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
he gave
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
epion
ἔπιον
they drank
V-AIA-3P
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
it
PPro-GN3S
3956 [e]
pantes
πάντες  .
all
Adj-NMP
24   2532 [e]
24   kai
24   καὶ
24   And
24   Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
3778 [e]
Touto
Τοῦτό
This
DPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PI-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
129 [e]
haima
αἷμά
blood
N-NNS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1242 [e]
diathēkēs
διαθήκης  ,
covenant
N-GFS
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-NNS
1632 [e]
ekchynnomenon
ἐκχυννόμενον
is poured out
V-PPM/P-NNS
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
4183 [e]
pollōn
πολλῶν  .
many
Adj-GMP
25   281 [e]
25   amēn
25   ἀμὴν
25   Truly
25   Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no more
Adv
3756 [e]
ou
οὐ
never
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4095 [e]
piō
πίω
will I drink
V-ASA-1S
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1081 [e]
genēmatos
γενήματος
fruit
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
288 [e]
ampelou
ἀμπέλου  ,
vine
N-GFS
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
1565 [e]
ekeinēs
ἐκείνης
that
DPro-GFS
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
846 [e]
auto
αὐτὸ
it
PPro-AN3S
4095 [e]
pinō
πίνω
I drink
V-PSA-1S
2537 [e]
kainon
καινὸν  ,
new
Adj-ANS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ  .
of God
N-GMS
declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.
26   2532 [e]
26   Kai
26   Καὶ
26   And
26   Conj
5214 [e]
hymnēsantes
ὑμνήσαντες  ,
having sung a hymn
V-APA-NMP
1831 [e]
exēlthon
ἐξῆλθον
they went out
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3735 [e]
Oros
Ὄρος
mount
N-ANS
3588 [e]
tōn
τῶν

Art-GFP
1636 [e]
Elaiōn
Ἐλαιῶν  .
of Olives
N-GFP
   
27   2532 [e]
27   Kai
27   Καὶ
27   And
27   Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho


Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι

Conj
3956 [e]
Pantes
Πάντες
All
Adj-NMP
4624 [e]
skandalisthēsesthe
σκανδαλισθήσεσθε
you will fall away
V-FIP-2P
1722 [e]
en
{ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
me
Ppro-D1S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DMS
3571 [e]
nykti
νυκτὶ
night
Noun-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτη}  ;
this
DPro-DFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται  ,
it has been written
V-RIM/P-3S
      
3960 [e]
Pataxō
Πατάξω
I will strike
V-FIA-1S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4166 [e]
poimena
ποιμένα  ,
shepherd
N-AMS
            
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
1287 [e]
diaskorpisthēsontai
διασκορπισθήσονται  .
will be scattered
V-FIP-3P
   
28   235 [e]
28   alla
28   ἀλλὰ
28   But
28   Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3588 [e]
to
τὸ

Art-ANS
1453 [e]
egerthēnai
ἐγερθῆναί
arising
V-ANP
1473 [e]
me
με  ,
I
PPro-A1S
4254 [e]
proaxō
προάξω
I will go before
V-FIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν

Art-AFS
1056 [e]
Galilaian
Γαλιλαίαν  .
Galilee
N-AFS
29   3588 [e]
29   ho
29   
29   
29   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
5346 [e]
ephē
ἔφη
said
V-II-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
1487 [e]
Ei
Εἰ
if
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
Even
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
4624 [e]
skandalisthēsontai
σκανδαλισθήσονται  ,
will fall away
V-FIP-3P
235 [e]
all'
ἀλλ'
yet
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1473 [e]
egō
ἐγώ  .
I
PPro-N1S
30   2532 [e]
30   kai
30   καὶ
30   And
30   Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho


Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
soi
σοι  ,
to you
PPro-D2S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
yourself
PPro-N2S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον  ,
today
Adv
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ

Art-DFS
3571 [e]
nykti
νυκτὶ  ,
night
N-DFS
4250 [e]
prin
πρὶν
before
Adv
2228 [e]
ē

that
Prtcl
1364 [e]
dis
δὶς
twice
Adv
220 [e]
alektora
ἀλέκτορα
[the] rooster
N-AMS
5455 [e]
phōnēsai
φωνῆσαι  ,
crows
V-ANA
5151 [e]
tris
τρίς
three times
Adv
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
533 [e]
aparnēsē
ἀπαρνήσῃ  .
you will deny
V-FIM-2S
31   3588 [e]
31   ho
31   
31   
31   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
4057 [e]
ekperissōs
ἐκπερισσῶς
emphatically
Adv
2980 [e]
elalei
ἐλάλει  ,
he said
V-IIA-3S
1437 [e]
Ean
Ἐὰν
If
Conj
1163 [e]
deē
δέῃ  ,
it is needful
V-PSA-3S
1473 [e]
me
με
I
PPro-A1S
4880 [e]
synapothanein
συναποθανεῖν
to die with
V-ANA
4771 [e]
soi
σοι  ,
you
PPro-D2S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μή
not
Adv
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
533 [e]
aparnēsomai
ἀπαρνήσομαι  .
will I deny
V-FIM-1S
5615 [e]
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adv
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3004 [e]
elegon
ἔλεγον  .
they spoke
V-IIA-3P
   
32   2532 [e]
32   Kai
32   Καὶ
32   And
32   Conj
2064 [e]
erchontai
ἔρχονται
they come
V-PIM/P-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
5564 [e]
chōrion
χωρίον  ,
a place
N-ANS
3739 [e]
hou
οὗ
of which
RelPro-GNS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name [is]
N-NNS
1068 [e]
Gethsēmani
Γεθσημανί*  ;
Gethsemane
N
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to
Art-DMP
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2523 [e]
Kathisate
Καθίσατε
Sit
V-AMA-2P
5602 [e]
hōde
ὧδε  ,
here
Adv
2193 [e]
heōs
ἕως
while
Conj
4336 [e]
proseuxōmai
προσεύξωμαι  .
I shall pray
V-ASM-1S
33   2532 [e]
33   kai
33   καὶ
33   And
33   Conj
3880 [e]
paralambanei
παραλαμβάνει
he takes
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν

Art-AMS
4074 [e]
Petron
Πέτρον
Peter
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν

Art-AMS
2385 [e]
Iakōbon
Ἰάκωβον
James
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν

Art-AMS
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην*
John
N-AMS
3326 [e]
met'
μετ'
with
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ;
him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
he began
V-AIM-3S
1568 [e]
ekthambeisthai
ἐκθαμβεῖσθαι
to be greatly amazed
V-PNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
85 [e]
adēmonein
ἀδημονεῖν  .
deeply distressed
V-PNA
34   2532 [e]
34   kai
34   καὶ
34   And
34   Conj
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
4036 [e]
Perilypos
Περίλυπός
Very sorrowful
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PI-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
5590 [e]
psychē
ψυχή
soul
N-NFS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2193 [e]
heōs
ἕως
even to
Conj
2288 [e]
thanatou
θανάτου  ;
death
N-GMS
3306 [e]
meinate
μείνατε
remain
V-AMA-2P
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1127 [e]
grēgoreite
γρηγορεῖτε  .
watch
V-PMA-2P
35   2532 [e]
35   kai
35   καὶ
35   And
35   Conj
4281 [e]
proelthōn
προελθὼν
having gone forward
V-APA-NMS
3398 [e]
mikron
μικρὸν
a little
Adj-ANS
4098 [e]
epipten
ἔπιπτεν
he fell
V-IIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς  ,
earth
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4336 [e]
prosēucheto
προσηύχετο
prayed
V-IIM/P-3S
2443 [e]
hina
ἵνα  ,
that
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1415 [e]
dynaton
δυνατόν
possible
Adj-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν  ,
it is
V-PI-3S
3928 [e]
parelthē
παρέλθῃ
might pass
V-ASA-3S
575 [e]
ap'
ἀπ'
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3588 [e]


the
Art-NFS
5610 [e]
hōra
ὥρα  .
hour
N-NFS
36   2532 [e]
36   kai
36   καὶ
36   And
36   Conj
3004 [e]
elegen
ἔλεγεν  ,
he said
V-IIA-3S
5 [e]
Abba
Ἀββά  ,
Abba
N
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
patēr
πατήρ  ,
Father
N-NMS
3956 [e]
panta
πάντα
all things [are]
Adj-NNP
1415 [e]
dynata
δυνατά
possible
Adj-NNP
4771 [e]
soi
σοι  ;
to you
PPro-D2S
3911 [e]
parenenke
παρένεγκε
take away
V-AMA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4221 [e]
potērion
ποτήριον
cup
N-ANS
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
575 [e]
ap'
ἀπ'
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ  ;
me
PPro-G1S
235 [e]
all'
ἀλλ'
but
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
2309 [e]
thelō
θέλω  ,
will
V-PIA-1S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
4771 [e]
sy
σύ  .
you
PPro-N2S
37   2532 [e]
37   kai
37   καὶ
37   And
37   Conj
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
he comes
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2147 [e]
heuriskei
εὑρίσκει
finds
V-PIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2518 [e]
katheudontas
καθεύδοντας  .
sleeping
V-PPA-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
3588 [e]

τῷ

Art-DMS
4074 [e]
Petrō
Πέτρῳ
to Peter
N-DMS
4613 [e]
Simōn
Σίμων  ,
Simon
N-VMS
2518 [e]
katheudeis
καθεύδεις  ?
sleep you
V-PIA-2S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2480 [e]
ischysas
ἴσχυσας
were you able
V-AIA-2S
1520 [e]
mian
μίαν
one
Adj-AFS
5610 [e]
hōran
ὥραν
hour
N-AFS
1127 [e]
grēgorēsai
γρηγορῆσαι  ?
to watch
V-ANA
38   1127 [e]
38   grēgoreite
38   γρηγορεῖτε
38   Watch
38   V-PMA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4336 [e]
proseuchesthe
προσεύχεσθε  ,
pray
V-PMM/P-2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2064 [e]
elthēte
ἔλθητε
you enter
V-ASA-2P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3986 [e]
peirasmon
πειρασμόν  .
temptation
N-AMS
3588 [e]
to
τὸ
The
Art-NNS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Prtcl
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
4289 [e]
prothymon
πρόθυμον  ,
[is] willing
Adj-NNS
3588 [e]



Art-NFS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
4561 [e]
sarx
σὰρξ
[the] flesh
N-NFS
772 [e]
asthenēs
ἀσθενής  .
weak
Adj-NFS
39   2532 [e]
39   kai
39   καὶ
39   And
39   Conj
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
565 [e]
apelthōn
ἀπελθὼν  ,
having gone away
V-APA-NMS
4336 [e]
prosēuxato
προσηύξατο  ,
he prayed
V-AIM-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
same
PPro-AM3S
3056 [e]
logon
λόγον
thing
N-AMS
3004 [e]
eipōn
εἰπών  .
having said
V-APA-NMS
40   2532 [e]
40   kai
40   καὶ
40   And
40   Conj
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν  ,
having returned
V-APA-NMS
2147 [e]
heuren
εὗρεν
he found
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2518 [e]
katheudontas
καθεύδοντας  .
sleeping
V-PPA-AMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-II-3P
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3788 [e]
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
eyes
N-NMP
2599 [e]
katabarynomenoi
καταβαρυνόμενοι  ;
heavy
V-PPM/P-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492 [e]
ēdeisan
ᾔδεισαν
they knew
V-LIA-3P
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
611 [e]
apokrithōsin
ἀποκριθῶσιν
they should answer
V-ASP-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ  .
him
PPro-DM3S
41   2532 [e]
41   kai
41   καὶ
41   And
41   Conj
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
he comes
V-PIM/P-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5154 [e]
triton
τρίτον  ,
third time
Adj-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
2518 [e]
Katheudete
Καθεύδετε
Sleep on
V-PIA-2P
3588 [e]
to
τὸ

Art-ANS
3063 [e]
loipon
λοιπὸν
now
Adj-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
373 [e]
anapauesthe
ἀναπαύεσθε  .
take your rest
V-PIM-2P
568 [e]
apechei
ἀπέχει  ;
It is enough
V-PIA-3S
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
has come
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
5610 [e]
hōra
ὥρα  ;
hour
N-NFS
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
Behold
V-AMA-2S
3860 [e]
paradidotai
παραδίδοται
is delivered up
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
huios
υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
444