ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4

<< ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4 >>
Galatians 4 Biblos Interlinear Bible

We were under the law till Christ came, as the heir is under the guardian till he be of age.
   
1   3004 [e]
1   Legō
1   Λέγω
1   I say
1   V-PIA-1S
1161 [e]
de
δέ  ,
moreover
Conj
1909 [e]
eph
ἐφ'
for
Prep
3745 [e]
oson
ὅσον
as long as
RelPro-AMS
5550 [e]
chronon
χρόνον
time
N-AMS
3588 [e]
o

the
Art-NMS
2818 [e]
klēronomos
κληρονόμος
heir
N-NMS
3516 [e]
nēpios
νήπιός
a child
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν  ,
is
V-PI-3S
3762 [e]
ouden
οὐδὲν
nothing
Adj-ANS
1308 [e]
diapherei
διαφέρει
he differs
V-PIA-3S
1401 [e]
doulou
δούλου  ,
from a slave
N-GMS
2962 [e]
kurios
κύριος
owner
N-NMS
3956 [e]
pantōn
πάντων
of all
Adj-GMP
1510 [e]
ōn
ὤν  ;
being
V-PP-NMS
2   235 [e]
2   alla
2   ἀλλὰ
2   but
2   Conj
5259 [e]
upo
ὑπὸ
under
Prep
2012 [e]
epitropous
ἐπιτρόπους
guardians
N-AMP
1510 [e]
estin
ἐστὶν*  ,
he is
V-PI-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3623 [e]
oikonomous
οἰκονόμους  ,
stewards
N-AMP
891 [e]
achri
ἄχρι
until
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4287 [e]
prothesmias
προθεσμίας
time before appointed
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3962 [e]
patros
πατρός  .
father
N-GMS
3   3779 [e]
3   outōs
3   οὕτως
3   So
3   Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1473 [e]
ēmeis
ἡμεῖς  ,
we
PPro-N1P
3753 [e]
ote
ὅτε
when
Adv
1510 [e]
ēmen
ἦμεν
we were
V-II-1P
3516 [e]
nēpioi
νήπιοι  ,
children
Adj-NMP
5259 [e]
upo
ὑπὸ
under
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4747 [e]
stoicheia
στοιχεῖα
basic principles
N-ANP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
1510 [e]
ēmetha
ἤμεθα
were
V-II-1P
1402 [e]
dedoulōmenoi
δεδουλωμένοι  ;
held in bondage
V-RPM/P-NMP
4   3753 [e]
4   ote
4   ὅτε
4   when
4   Adv
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4138 [e]
plērōma
πλήρωμα
fullness
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
5550 [e]
chronou
χρόνου  ,
time
N-GMS
1821 [e]
exapesteilen
ἐξαπέστειλεν
sent forth
V-AIA-3S
3588 [e]
o


Art-NMS
2316 [e]
theos
θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
uion
υἱὸν
Son
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
1096 [e]
genomenon
γενόμενον
having been born
V-APM-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
1135 [e]
gunaikos
γυναικός  ,
woman
N-GFS
1096 [e]
genomenon
γενόμενον
having been born
V-APM-AMS
5259 [e]
upo
ὑπὸ
under
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον  ,
law
N-AMS
But Christ freed us from the law;
5   2443 [e]
5   ina
5   ἵνα
5   that
5   Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
5259 [e]
upo
ὑπὸ
under
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
1805 [e]
exagorasē
ἐξαγοράσῃ  ,
he might ransom
V-ASA-3S
2443 [e]
ina
ἵνα
that
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5206 [e]
uiothesian
υἱοθεσίαν
adoption
N-AFS
618 [e]
apolabōmen
ἀπολάβωμεν  .
we might receive
V-ASA-1P
6   3754 [e]
6   Oti
6   Ὅτι
6   because
6   Conj
1161 [e]
de
δέ
moreover
Conj
1510 [e]
este
ἐστε
you are
V-PI-2P
5207 [e]
uioi
υἱοί  ,
sons
N-NMP
1821 [e]
exapesteilen
ἐξαπέστειλεν
sent forth
V-AIA-3S
3588 [e]
o


Art-NMS
2316 [e]
theos
θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
Spirit
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
5207 [e]
uiou
υἱοῦ
son
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
2588 [e]
kardias
καρδίας
hearts
N-AFP
1473 [e]
ēmōn
ἡμῶν  ,
of us
PPro-G1P
2896 [e]
krazon
κρᾶζον  ,
crying
V-PPA-ANS
5 [e]
Abba
Ἀββά  !
Abba
N
3588 [e]
o


Art-NMS
3962 [e]
patēr
πατήρ  !
Father
N-NMS
therefore we are servants no longer to it.
7   5620 [e]
7   ōste
7   ὥστε
7   So
7   Conj
3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
1510 [e]
ei
εἶ
you are
V-PI-2S
1401 [e]
doulos
δοῦλος  ,
slave
N-NMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5207 [e]
uios
υἱός  ;
son
N-NMS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
5207 [e]
uios
υἱός  ,
son
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2818 [e]
klēronomos
κληρονόμος
heir
N-NMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
2316 [e]
theou
θεοῦ  .
God
N-GMS
   
8   235 [e]
8   Alla
8   Ἀλλὰ
8   But
8   Conj
5119 [e]
tote
τότε
then
Adv
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Prtcl
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492 [e]
eidotes
εἰδότες
knowing
V-RPA-NMP
2316 [e]
theon
θεὸν  ,
God
N-AMS
1398 [e]
edouleusate
ἐδουλεύσατε
you were in bondage
V-AIA-2P
3588 [e]
tois
τοῖς
to those who
Art-DMP
5449 [e]
phusei
φύσει
by nature
N-DFS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1510 [e]
ousin
οὖσιν*
are
V-PP-DMP
2316 [e]
theois
θεοῖς  ;
gods
N-DMP
9   3568 [e]
9   nun
9   νῦν
9   now
9   Adv
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
1097 [e]
gnontes
γνόντες
having known
V-APA-NMP
2316 [e]
theon
θεόν  ,
God
N-AMS
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1097 [e]
gnōsthentes
γνωσθέντες
having been known
V-APP-NMP
5259 [e]
upo
ὑπὸ
by
Prep
2316 [e]
theou
θεοῦ  ,
God
N-GMS
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
1994 [e]
epistrephete
ἐπιστρέφετε
do you turn
V-PIA-2P
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
772 [e]
asthenē
ἀσθενῆ
weak
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4434 [e]
ptōcha
πτωχὰ
beggarly
Adj-ANP
4747 [e]
stoicheia
στοιχεῖα  ?
principles
N-ANP
3739 [e]
ois
οἷς
to which
RelPro-DNP
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
509 [e]
anōthen
ἄνωθεν
anew
Adv
1398 [e]
douleuein
δουλεύειν*
to be in bondage
V-ANA
2309 [e]
thelete
θέλετε  ?
you desire
V-PIA-2P
10   2250 [e]
10   ēmeras
10   ἡμέρας
10   Days
10   N-AFP
3906 [e]
paratēreisthe
παρατηρεῖσθε  ,
you observe
V-PIM-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3376 [e]
mēnas
μῆνας  ,
months
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2540 [e]
kairous
καιροὺς  ,
seasons
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1763 [e]
eniautous
ἐνιαυτούς  .
years
N-AMP
11   5399 [e]
11   phoboumai
11   φοβοῦμαι
11   I am afraid of
11   V-PIM/P-1S
4771 [e]
umas
ὑμᾶς  ,
you
PPro-A2P
3361 [e]

μή
lest
Adv
4459 [e]
pōs
πως
perhaps
Adv-I
1500 [e]
eikē
εἰκῇ
in vain
Adv
2872 [e]
kekopiaka
κεκοπίακα
I have toiled
V-RIA-1S
1519 [e]
eis
εἰς
as to
Prep
4771 [e]
umas
ὑμᾶς  .
you
PPro-A2P
   
12   1096 [e]
12   Ginesthe
12   Γίνεσθε
12   Be
12   V-PMM/P-2P
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
1473 [e]
egō
ἐγώ  ,
I [am]
PPro-N1S
3754 [e]
oti
ὅτι
for
Conj
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
I also
PPro-S1C
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
4771 [e]
umeis
ὑμεῖς  ,
you
PPro-N2P
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί  ;
brothers
N-VMP
1189 [e]
deomai
δέομαι
I implore
V-PIM/P-1S
4771 [e]
umōn
ὑμῶν  :
you
PPro-G2P
3762 [e]
ouden
οὐδέν
in nothing
Adj-ANS
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
91 [e]
ēdikēsate
ἠδικήσατε  .
you wronged
V-AIA-2P
13   1492 [e]
13   oidate
13   οἴδατε
13   you know
13   V-RIA-2P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3754 [e]
oti
ὅτι
that
Conj
1223 [e]
di
δι'
in
Prep
769 [e]
astheneian
ἀσθένειαν
weakness
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς  ,
flesh
N-GFS
2097 [e]
euēngelisamēn
εὐηγγελισάμην
I proclaimed the gospel
V-AIM-1S
4771 [e]
umin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3588 [e]
to
τὸ
at the
Art-ANS
4386 [e]
proteron
πρότερον  ;
first
Adj-ANS
Paul remembers the Galatians' good will to him, and his to them;
14   2532 [e]
14   kai
14   καὶ
14   and
14   Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3986 [e]
peirasmon
πειρασμὸν
test
N-AMS
4771 [e]
umōn
ὑμῶν  ,
of you
PPro-G2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4561 [e]
sarki
σαρκί
flesh
N-DFS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1848 [e]
exouthenēsate
ἐξουθενήσατε  ,
you despised
V-AIA-2P
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Adv
1609 [e]
exeptusate
ἐξεπτύσατε  ;
rejected with contempt
V-AIA-2P
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
32 [e]
angelon
ἄγγελον
an angel
N-AMS
2316 [e]
theou
θεοῦ  ,
of God
N-GMS
1209 [e]
edexasthe
ἐδέξασθέ
you received
V-AIM-2P
1473 [e]
me
με  ,
me
PPro-A1S
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν  .
Jesus
N-AMS
15   4226 [e]
15   pou
15   ποῦ
15   What
15   Adv-I
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
3588 [e]
o

the
Art-NMS
3108 [e]
makarismos
μακαρισμὸς
blessedness
N-NMS
4771 [e]
umōn
ὑμῶν  ?
of you
PPro-G2P
3140 [e]
marturō
μαρτυρῶ
I bear witness
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ  ,
indeed
Conj
4771 [e]
umin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3754 [e]
oti
ὅτι  ,
that
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1415 [e]
dunaton
δυνατὸν  ,
possible
Adj-NNS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
4771 [e]
umōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1846 [e]
exoruxantes
ἐξορύξαντες  ,
having plucked out
V-APA-NMP
1325 [e]
edōkate
ἐδώκατέ
you would have given [them]
V-AIA-2P
1473 [e]
moi
μοι  .
to me
PPro-D1S
16   5620 [e]
16   ōste
16   ὥστε
16   So
16   Conj
2190 [e]
echthros
ἐχθρὸς
enemy
Adj-NMS
4771 [e]
umōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1096 [e]
gegona
γέγονα  ,
have I become
V-RIA-1S
226 [e]
alētheuōn
ἀληθεύων
speaking truth
V-PPA-NMS
4771 [e]
umin
ὑμῖν  ?
to you
PPro-D2P
17   2206 [e]
17   zēlousin
17   ζηλοῦσιν
17   They are zealous after
17   V-PIA-3P
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2573 [e]
kalōs
καλῶς  ,
rightly
Adv
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1576 [e]
ekkleisai
ἐκκλεῖσαι
to exclude
V-ANA
4771 [e]
umas
ὑμᾶς  .
you [from us]
PPro-A2P
2309 [e]
thelousin
θέλουσιν  ,
they desire
V-PIA-3P
2443 [e]
ina
ἵνα
that
Conj
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2206 [e]
zēloute
ζηλοῦτε  .
you might be zealous after
V-PSA-2P
18   2570 [e]
18   kalon
18   καλὸν
18   good [it is]
18   Adj-NNS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2206 [e]
zēlousthai
ζηλοῦσθαι
to be zealous
V-PNM/P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2570 [e]
kalō
καλῷ
a right [thing]
Adj-DNS
3842 [e]
pantote
πάντοτε  ,
at all times
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
3918 [e]
pareinai
παρεῖναί  ,
being present
V-PN
1473 [e]
me
με
I
PPro-A1S
4314 [e]
pros
πρὸς
with
Prep
4771 [e]
umas
ὑμᾶς  ,
you
PPro-A2P
19   5043 [e]
19   tekna
19   τέκνα*
19   children
19   N-ANP
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3739 [e]
ous
οὓς
of whom
RelPro-AMP
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
5605 [e]
ōdinō
ὠδίνω  ,
I travail
V-PIA-1S
3360 [e]
mechris
μέχρις
until
Adv
3739 [e]
ou
οὗ
that
RelPro-GMS
3445 [e]
morphōthē
μορφωθῇ
shall have been formed
V-ASP-3S
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4771 [e]
umin
ὑμῖν  :
you
PPro-D2P
20   2309 [e]
20   ēthelon
20   ἤθελον
20   I was wishing
20   V-IIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3918 [e]
pareinai
παρεῖναι
to be present
V-PN
4314 [e]
pros
πρὸς
with
Prep
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
737 [e]
arti
ἄρτι  ,
presently
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
236 [e]
allaxai
ἀλλάξαι
to change
V-ANA
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5456 [e]
phōnēn
φωνήν
tone
N-AFS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3754 [e]
oti
ὅτι
for
Conj
639 [e]
aporoumai
ἀποροῦμαι
I am perplexed
V-PIM-1S
1722 [e]
en
ἐν
as to
Prep
4771 [e]
umin
ὑμῖν  .
you
PPro-D2P
   
21   3004 [e]
21   Legete
21   Λέγετέ
21   Tell
21   V-PMA-2P
1473 [e]
moi
μοι  ,
me
PPro-D1S
3588 [e]
oi
οἱ
you who
Art-NMP
5259 [e]
upo
ὑπὸ
under
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
2309 [e]
thelontes
θέλοντες
wish
V-PPA-NMP
1510 [e]
einai
εἶναι  ,
to be
V-PN
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
191 [e]
akouete
ἀκούετε  ?
do you hear
V-PIA-2P
and shows that we are the sons of Abraham by the freewoman.
22   1125 [e]
22   gegraptai
22   γέγραπται
22   it has been written
22   V-RIM/P-3S
1063 [e]
gar
γὰρ  ,
indeed
Conj
3754 [e]
oti
ὅτι
that
Conj
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N
1417 [e]
duo
δύο
two
Adj
5207 [e]
uious
υἱοὺς
sons
N-AMP
2192 [e]
eschen
ἔσχεν  ;
had
V-AIA-3S
1520 [e]
ena
ἕνα
one
Adj-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3814 [e]
paidiskēs
παιδίσκης  ,
slave woman
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1520 [e]
ena
ἕνα
one
Adj-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1658 [e]
eleutheras
ἐλευθέρας  .
free [woman]
Adj-GFS
23   235 [e]
23   all
23   ἀλλ'
23   But
23   Conj
3588 [e]
o

the [one]
Art-NMS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Prtcl
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3814 [e]
paidiskēs
παιδίσκης  ,
slave woman
N-GFS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
1080 [e]
gegennētai
γεγέννηται  ;
has been born
V-RIM/P-3S
3588 [e]
o


Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1658 [e]
eleutheras
ἐλευθέρας  ,
free [woman]
Adj-GFS
1223 [e]
di
δι'
through
Prep
1860 [e]
epangelias
ἐπαγγελίας  .
promise
N-GFS
24   3748 [e]
24   atina
24   ἅτινά
24   Which things
24   RelPro-NNP
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PI-3S
238 [e]
allēgoroumena
ἀλληγορούμενα  :
allegorized
V-PPM/P-NNP
3778 [e]
autai
αὗται
these
DPro-NFP
1063 [e]
gar
γάρ
indeed
Conj
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PI-3P
1417 [e]
duo
δύο
two
Adj
1242 [e]
diathēkai
διαθῆκαι  ,
covenants
N-NFP
1520 [e]
mia
μία
one
Adj-NFS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Prtcl
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3735 [e]
orous
ὄρους
mount
N-GNS
4614 [e]
Sina
Σινά  ,
Sinai
N
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
1397 [e]
douleian
δουλείαν
bondage
N-AFS
1080 [e]
gennōsa
γεννῶσα  ,
bringing forth
V-PPA-NFS
3748 [e]
ētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PI-3S
28 [e]
Agar
Ἅγαρ  .
Hagar
N
25   3588 [e]
25   to
25   τὸ
25   
25   Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
For
Conj
28 [e]
Agar
Ἅγαρ
Hagar
N
4614 [e]
Sina
Σινὰ
Sinai
N
3735 [e]
oros
ὄρος
mount
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστὶν  ,
is
V-PI-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ

Art-DFS
688 [e]
Arabia
Ἀραβίᾳ  ,
Arabia
N-DFS
4960 [e]
sustoichei
συστοιχεῖ*
corresponds
V-PIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]

τῇ
to the
Art-DFS
3568 [e]
nun
νῦν
present
Adv
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ  ,
Jerusalem
N
1398 [e]
douleuei
δουλεύει
she is in bondage
V-PIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
5043 [e]
teknōn
τέκνων
children
N-GNP
846 [e]
autēs
αὐτῆς  ;
of her
PPro-GF3S
26   3588 [e]
26   ē
26   
26   
26   Art-NFS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
507 [e]
anō
ἄνω
[the] above
Adv
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ  ,
Jerusalem
N
1658 [e]
eleuthera
ἐλευθέρα
free
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστίν  ,
is
V-PI-3S
3748 [e]
ētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PI-3S
3384 [e]
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
1473 [e]
ēmōn
ἡμῶν  .
of us
PPro-G1P
27   1125 [e]
27   gegraptai
27   γέγραπται
27   It has been written
27   V-RIM/P-3S
1063 [e]
gar
γάρ  ,
indeed
Conj
      
2165 [e]
Euphranthēti
Εὐφράνθητι  ,
Rejoice
V-AMP-2S
4723 [e]
steira
στεῖρα
O barren
N-VFS
3588 [e]
ē

that
Art-NFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5088 [e]
tiktousa
τίκτουσα  ;
bear
V-PPA-NFS
            
4486 [e]
rēxon
ῥῆξον
break forth
V-AMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
994 [e]
boēson
βόησον  ,
cry
V-AMA-2S
3588 [e]
ē

you who
Art-NFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
5605 [e]
ōdinousa
ὠδίνουσα  ;
travail
V-PPA-NFS
         
3754 [e]
oti
ὅτι
because
Conj
4183 [e]
polla
πολλὰ
many
Adj-NNP
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-NNP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2048 [e]
erēmou
ἐρήμου
desolate
Adj-GFS
3123 [e]
mallon
μᾶλλον  ,
more
Adv
            
2228 [e]
ē

than
Prtcl
3588 [e]
tēs
τῆς
of her that
Art-GFS
2192 [e]
echousēs
ἐχούσης
has
V-PPA-GFS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
435 [e]
andra
ἄνδρα  .
husband
N-AMS
   
28   4771 [e]
28   umeis
28   ὑμεῖς*
28   you
28   PPro-N2P
1161 [e]
de
δέ  ,
moreover
Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί  ,
brothers
N-VMP
2596 [e]
kata
κατὰ
like
Prep
2464 [e]
Isaak
Ἰσαὰκ  ,
Isaac
N
1860 [e]
epangelias
ἐπαγγελίας
of promise
N-GFS
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-NNP
1510 [e]
este
ἐστέ**  .
are
V-PI-2P
29   235 [e]
29   all
29   ἀλλ'
29   But
29   Conj
5618 [e]
ōsper
ὥσπερ
as
Adv
5119 [e]
tote
τότε
then
Adv
3588 [e]
o

the [one]
Art-NMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
1080 [e]
gennētheis
γεννηθεὶς  ,
having been born
V-APP-NMS
1377 [e]
ediōken
ἐδίωκεν*
persecuted
V-IIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
him [born]
Art-AMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα  ,
Spirit
N-ANS
3779 [e]
outōs
οὕτως
so
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3568 [e]
nun
νῦν  .
now
Adv
30   235 [e]
30   alla
30   ἀλλὰ
30   But
30   Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
3588 [e]
ē

the
Art-NFS
1124 [e]
graphē
γραφή  ?
Scripture
N-NFS
1544 [e]
Ekbale
Ἔκβαλε
Cast out
V-AMA-2S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3814 [e]
paidiskēn
παιδίσκην
slave woman
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
uion
υἱὸν
Son
N-AMS
846 [e]
autēs
αὐτῆς  ;
of her
PPro-GF3S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2816 [e]
klēronomēsei
κληρονομήσει
may inherit
V-FIA-3S
3588 [e]
o

the
Art-NMS
5207 [e]
uios
υἱὸς
son
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3814 [e]
paidiskēs
παιδίσκης  ,
slave woman
N-GFS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5207 [e]
uiou
υἱοῦ
son
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1658 [e]
eleutheras
ἐλευθέρας  .
free [woman]
Adj-GFS
31   1352 [e]
31   dio
31   διό  ,
31   So then
31   Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί  ,
brothers
N-VMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
esmen
ἐσμὲν
we are
V-PI-1P
3814 [e]
paidiskēs
παιδίσκης
of a slave woman
N-GFS
5043 [e]
tekna
τέκνα  ,
children
N-NNP
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1658 [e]
eleutheras
ἐλευθέρας  .
free [woman]
Adj-GFS

<< Galatians 4 >>


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex
Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Online Parallel Bible