שמות 8

<< שמות 8 >>
Exodus 8 Biblos Interlinear Bible

Frogs are sent
559 [e]   1
way·yō·mer   1
וַיֹּ֤אמֶר   1
said   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
935 [e]

בֹּ֖א
Go
413 [e]
’el-
אֶל־
to
6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּ֥ח
Let
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
my people
5647 [e]
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
may serve
518 [e]   2
wə·’im-   2
וְאִם־   2
if   2
3986 [e]
mā·’ên
מָאֵ֥ן
refuse
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
7971 [e]
lə·šal·lê·aḥ;
לְשַׁלֵּ֑חַ
to let
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
I
5062 [e]
nō·ḡêp̄
נֹגֵ֛ף
will smite
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605 [e]
kāl-
כָּל־
your whole
1366 [e]
gə·ḇū·lə·ḵā
גְּבוּלְךָ֖
territory
6854 [e]
baṣ·p̄ar·də·‘îm.
בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃
frogs
8317 [e]   3
wə·šā·raṣ   3
וְשָׁרַ֣ץ   3
will swarm   3
2975 [e]
hay·’ōr
הַיְאֹר֮
the Nile
6854 [e]
ṣə·p̄ar·də·‘îm
צְפַרְדְּעִים֒
frogs
5927 [e]
wə·‘ā·lū
וְעָלוּ֙
will come
935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֣אוּ
and go
1004 [e]
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
בְּבֵיתֶ֔ךָ
your house
2315 [e]
ū·ḇa·ḥă·ḏar
וּבַחֲדַ֥ר
chamber
4904 [e]
miš·kā·ḇə·ḵā
מִשְׁכָּבְךָ֖
bed
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
4296 [e]
miṭ·ṭā·ṯe·ḵā;
מִטָּתֶ֑ךָ
your bed
1004 [e]
ū·ḇə·ḇêṯ
וּבְבֵ֤ית
the houses
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
of your servants
5971 [e]
ū·ḇə·‘am·me·ḵā,
וּבְעַמֶּ֔ךָ
your people
8574 [e]
ū·ḇə·ṯan·nū·re·ḵā
וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ
your ovens
4863 [e]
ū·ḇə·miš·’ă·rō·w·ṯe·ḵā.
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃
your kneading
     4
ū·ḇə·ḵāh   4
וּבְכָ֥ה   4
 -    4
5971 [e]
ū·ḇə·‘am·mə·ḵā
וּֽבְעַמְּךָ֖
and your people
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and all
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
עֲבָדֶ֑יךָ
servants
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֖וּ
will come
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm.
הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃
the frogs
559 [e]   5
way·yō·mer   5
וַיֹּ֣אמֶר   5
said   5
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
Say
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֤ה
Stretch
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֙
your hand
4294 [e]
bə·maṭ·ṭe·ḵā,
בְּמַטֶּ֔ךָ
your staff
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
5104 [e]
han·nə·hā·rōṯ,
הַ֨נְּהָרֹ֔ת
the rivers
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
2975 [e]
hay·’ō·rîm
הַיְאֹרִ֖ים
the streams
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and over
98 [e]
hā·’ă·ḡam·mîm;
הָאֲגַמִּ֑ים
the pools
5927 [e]
wə·ha·‘al
וְהַ֥עַל
come
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
frogs
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
5186 [e]   6
way·yêṭ   6
וַיֵּ֤ט   6
stretched   6
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027 [e]
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
his hand
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
4325 [e]
mê·mê
מֵימֵ֣י
the waters
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
5927 [e]
wat·ta·‘al
וַתַּ֙עַל֙
came
6854 [e]
haṣ·ṣə·p̄ar·dê·a‘,
הַצְּפַרְדֵּ֔עַ
and the frogs
3680 [e]
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֖ס
and covered
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
6213 [e]   7
way·ya·‘ă·śū-   7
וַיַּֽעֲשׂוּ־   7
did   7
3651 [e]
ḵên
כֵ֥ן
the same
2748 [e]
ha·ḥăr·ṭum·mîm
הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים
the magicians
3909 [e]
bə·lā·ṭê·hem;
בְּלָטֵיהֶ֑ם
their secret
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
come
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
frogs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
7121 [e]   8
way·yiq·rā   8
וַיִּקְרָ֨א   8
called   8
6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֜ה
Pharaoh
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֣ה
Moses
175 [e]
ū·lə·’a·hă·rōn,
וּֽלְאַהֲרֹ֗ן
and Aaron
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
6279 [e]
ha‘·tî·rū
הַעְתִּ֣ירוּ
Entreat
413 [e]
’el-
אֶל־
about
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5493 [e]
wə·yā·sêr
וְיָסֵר֙
remove
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm,
הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים
the frogs
4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּ֖נִּי
and from
5971 [e]
ū·mê·‘am·mî;
וּמֵֽעַמִּ֑י
my people
7971 [e]
wa·’ă·šal·lə·ḥāh
וַאֲשַׁלְּחָה֙
will let
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
2076 [e]
wə·yiz·bə·ḥū
וְיִזְבְּח֖וּ
may sacrifice
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to the LORD
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֣אמֶר   9
said   9
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹה֮
to Pharaoh
6286 [e]
hiṯ·pā·’êr
הִתְפָּאֵ֣ר
the honor
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֒
and
4970 [e]
lə·mā·ṯay
לְמָתַ֣י ׀
when
6279 [e]
’a‘·tîr
אַעְתִּ֣יר
entreat
  
lə·ḵā,
לְךָ֗
 - 
5650 [e]
wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙
and your servants
5971 [e]
ū·lə·‘am·mə·ḵā,
וּֽלְעַמְּךָ֔
and your people
3772 [e]
lə·haḵ·rîṯ
לְהַכְרִית֙
be destroyed
6854 [e]
ha·ṣă·p̄ar·də·‘îm,
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
the frogs
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
at
1004 [e]
ū·mib·bāt·te·ḵā;
וּמִבָּתֶּ֑יךָ
and your houses
7535 [e]
raq
רַ֥ק
in
2975 [e]
bay·’ōr
בַּיְאֹ֖ר
the river
7604 [e]
tiš·šā·’ar·nāh.
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
may be left
559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֖אמֶר   10
said   10
4279 [e]
lə·mā·ḥār;
לְמָחָ֑ר
Tomorrow
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
said
1697 [e]
kiḏ·ḇā·rə·ḵā,
כִּדְבָ֣רְךָ֔
to your word
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
3045 [e]
tê·ḏa‘,
תֵּדַ֔ע
you may know
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
369 [e]
’ên
אֵ֖ין
there
3068 [e]
Yah·weh
כַּיהוָ֥ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
5493 [e]   11
wə·sā·rū   11
וְסָר֣וּ   11
will depart   11
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm,
הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים
the frogs
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֙
at
1004 [e]
ū·mib·bāt·te·ḵā,
וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ
and your houses
5650 [e]
ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ
and your servants
5971 [e]
ū·mê·‘am·me·ḵā;
וּמֵעַמֶּ֑ךָ
and your people
7535 [e]
raq
רַ֥ק
in
2975 [e]
bay·’ōr
בַּיְאֹ֖ר
the Nile
7604 [e]
tiš·šā·’ar·nāh.
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
will be left
3318 [e]   12
way·yê·ṣê   12
וַיֵּצֵ֥א   12
went   12
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֖ן
and Aaron
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
6817 [e]
way·yiṣ·‘aq
וַיִּצְעַ֤ק
cried
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
and Moses
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֥ר
of
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
the frogs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
7760 [e]
śām
שָׂ֥ם
had inflicted
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh.
לְפַרְעֹֽה׃
Pharaoh
6213 [e]   13
way·ya·‘aś   13
וַיַּ֥עַשׂ   13
did   13
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֣ר
to the word
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
of Moses
4191 [e]
way·yā·mu·ṯū
וַיָּמֻ֙תוּ֙
died
6854 [e]
haṣ·p̄ar·də·‘îm,
הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים
and the frogs
4480 [e]
min-
מִן־
out
1004 [e]
hab·bāt·tîm
הַבָּתִּ֥ים
of the houses
4480 [e]
min-
מִן־
at
2691 [e]
ha·ḥă·ṣê·rōṯ
הַחֲצֵרֹ֖ת
the courts
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
at
7704 [e]
haś·śā·ḏōṯ.
הַשָּׂדֹֽת׃
and the fields
6651 [e]   14
way·yiṣ·bə·rū   14
וַיִּצְבְּר֥וּ   14
piled   14
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
2563 [e]
ḥo·mā·rim
חֳמָרִ֣ם
heaps
2563 [e]
ḥo·mā·rim;
חֳמָרִ֑ם
heaps
887 [e]
wat·tiḇ·’aš
וַתִּבְאַ֖שׁ
became
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
and the land
7200 [e]   15
way·yar   15
וַיַּ֣רְא   15
saw   15
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
3588 [e]

כִּ֤י
for
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָה֙
there was
7309 [e]
hā·rə·wā·ḥāh,
הָֽרְוָחָ֔ה
relief
3513 [e]
wə·haḵ·bêḏ
וְהַכְבֵּד֙
hardened
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3820 [e]
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and did not
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֖ע
listen
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
about
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
after
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had said
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
as the LORD
  
s
ס
 - 
The dust is turned into lice, which the magicians could not do
559 [e]   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֣אמֶר   16
said   16
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹר֙
Say
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֣ה
Stretch
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
4294 [e]
maṭ·ṭə·ḵā,
מַטְּךָ֔
your staff
5221 [e]
wə·haḵ
וְהַ֖ךְ
and strike
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
6083 [e]
‘ă·p̄ar
עֲפַ֣ר
the dust
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
may become
3654 [e]
lə·ḵin·nim
לְכִנִּ֖ם
gnats
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
6213 [e]   17
way·ya·‘ă·śū-   17
וַיַּֽעֲשׂוּ־   17
did   17
3651 [e]
ḵên,
כֵ֗ן
so
5186 [e]
way·yêṭ
וַיֵּט֩
stretched
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֨ן
and Aaron
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֤וֹ
his hand
4294 [e]
ḇə·maṭ·ṭê·hū
בְמַטֵּ֙הוּ֙
his staff
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּךְ֙
and struck
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
6083 [e]
‘ă·p̄ar
עֲפַ֣ר
the dust
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִי֙
became
3654 [e]
hak·kin·nām,
הַכִּנָּ֔ם
were gnats
120 [e]
bā·’ā·ḏām
בָּאָדָ֖ם
man
929 [e]
ū·ḇab·bə·hê·māh;
וּבַבְּהֵמָ֑ה
and beast
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
6083 [e]
‘ă·p̄ar
עֲפַ֥ר
the dust
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the earth
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
became
3654 [e]
ḵin·nîm
כִנִּ֖ים
gnats
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
6213 [e]   18
way·ya·‘ă·śū-   18
וַיַּעֲשׂוּ־   18
tried   18
3651 [e]
ḵên
כֵ֨ן
after that
2748 [e]
ha·ḥar·ṭum·mîm
הַחַרְטֻמִּ֧ים
the magicians
3909 [e]
bə·lā·ṭê·hem
בְּלָטֵיהֶ֛ם
their secret
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî
לְהוֹצִ֥יא
to bring
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3654 [e]
hak·kin·nîm
הַכִּנִּ֖ים
gnats
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not
3201 [e]
yā·ḵō·lū;
יָכֹ֑לוּ
could
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִי֙
become
3654 [e]
hak·kin·nām,
הַכִּנָּ֔ם
were gnats
120 [e]
bā·’ā·ḏām
בָּאָדָ֖ם
man
929 [e]
ū·ḇab·bə·hê·māh.
וּבַבְּהֵמָֽה׃
and beast
559 [e]   19
way·yō·mə·rū   19
וַיֹּאמְר֤וּ   19
said   19
2748 [e]
ha·ḥar·ṭum·mîm
הַֽחַרְטֻמִּים֙
the magicians
413 [e]
’el-
אֶל־
to
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
676 [e]
’eṣ·ba‘
אֶצְבַּ֥ע
is the finger
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
1931 [e]

הִ֑וא
This
2388 [e]
way·ye·ḥĕ·zaq
וַיֶּחֱזַ֤ק
was hardened
3820 [e]
lêḇ-
לֵב־
heart
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh's
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
did not
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
listen
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
about
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
after
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had said
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
as the LORD
  
s
ס
 - 
The plague of flies
559 [e]   20
way·yō·mer   20
וַיֹּ֨אמֶר   20
said   20
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
now the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֤ם
Rise
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֙קֶר֙
the morning
3320 [e]
wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וְהִתְיַצֵּב֙
and present
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֖ה
behold
3318 [e]
yō·w·ṣê
יוֹצֵ֣א
comes
4325 [e]
ham·mā·yə·māh;
הַמָּ֑יְמָה
to the water
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּ֥ח
Let
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
my people
5647 [e]
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
may serve
3588 [e]   21
   21
כִּ֣י   21
For   21
518 [e]
’im-
אִם־
if
369 [e]
’ê·nə·ḵā
אֵינְךָ֮
not
7971 [e]
mə·šal·lê·aḥ
מְשַׁלֵּ֣חַ
let
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֒
my people
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
behold
7971 [e]
maš·lî·aḥ
מַשְׁלִ֨יחַ
go
  
bə·ḵā
בְּךָ֜
 - 
5650 [e]
ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וּבַעֲבָדֶ֧יךָ
your servants
5971 [e]
ū·ḇə·‘am·mə·ḵā
וּֽבְעַמְּךָ֛
your people
1004 [e]
ū·ḇə·ḇāt·te·ḵā
וּבְבָתֶּ֖יךָ
your houses
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
6157 [e]
he·‘ā·rōḇ;
הֶעָרֹ֑ב
swarms
4390 [e]
ū·mā·lə·’ū
וּמָ֨לְא֜וּ
will be full
1004 [e]
bāt·tê
בָּתֵּ֤י
and the houses
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
Egyptian
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
6157 [e]
he·‘ā·rōḇ,
הֶ֣עָרֹ֔ב
of swarms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
and also
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
the ground
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
like
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
and
6395 [e]   22
wə·hip̄·lê·ṯî   22
וְהִפְלֵיתִי֩   22
will set   22
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
day
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
he
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
1657 [e]
gō·šen,
גֹּ֗שֶׁן
of Goshen
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
are living
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
that
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
no
1961 [e]
hĕ·yō·wṯ-
הֱיֽוֹת־
shall be
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
will be there
6157 [e]
‘ā·rōḇ;
עָרֹ֑ב
swarms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
order
3045 [e]
tê·ḏa‘,
תֵּדַ֔ע
you may know
3588 [e]

כִּ֛י
that
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
the midst
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
7760 [e]   23
wə·śam·tî   23
וְשַׂמְתִּ֣י   23
will put   23
6304 [e]
p̄ə·ḏuṯ,
פְדֻ֔ת
A division
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
my people
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
between
5971 [e]
‘am·me·ḵā;
עַמֶּ֑ךָ
and your people
4279 [e]
lə·mā·ḥār
לְמָחָ֥ר
Tomorrow
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
become
226 [e]
hā·’ōṯ
הָאֹ֥ת
sign
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
6213 [e]   24
way·ya·‘aś   24
וַיַּ֤עַשׂ   24
did   24
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
3651 [e]
kên,
כֵּ֔ן
so
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
came
6157 [e]
‘ā·rōḇ
עָרֹ֣ב
swarms
3515 [e]
kā·ḇêḏ,
כָּבֵ֔ד
great
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֥יתָה
the house
6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֖ה
of Pharaoh
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and the houses
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
of his servants
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
all
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֧רֶץ
and the land
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
7843 [e]
tiš·šā·ḥêṯ
תִּשָּׁחֵ֥ת
was laid
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
reason
6157 [e]
he·‘ā·rōḇ.
הֶעָרֹֽב׃
of the swarms
Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened
7121 [e]   25
way·yiq·rā   25
וַיִּקְרָ֣א   25
called   25
6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
413 [e]
’el-
אֶל־
for
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
175 [e]
ū·lə·’a·hă·rōn;
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן
and Aaron
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֛וּ
Go
2076 [e]
ziḇ·ḥū
זִבְח֥וּ
sacrifice
430 [e]
lê·lō·hê·ḵem
לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם
to your God
776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
the land
559 [e]   26
way·yō·mer   26
וַיֹּ֣אמֶר   26
said   26
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
3808 [e]

לֹ֤א
is not
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכוֹן֙
right
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
3651 [e]
kên,
כֵּ֔ן
so
3588 [e]

כִּ֚י
what
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇaṯ
תּוֹעֲבַ֣ת
is an abomination
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egyptian
2076 [e]
niz·baḥ
נִזְבַּ֖ח
will sacrifice
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
2005 [e]
hên
הֵ֣ן
If
2076 [e]
niz·baḥ
נִזְבַּ֞ח
sacrifice
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇaṯ
תּוֹעֲבַ֥ת
is an abomination
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
Egyptian
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵינֵיהֶ֖ם
their eyes
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not
5619 [e]
yis·qə·lu·nū.
יִסְקְלֻֽנוּ׃
stone
1870 [e]   27
de·reḵ   27
דֶּ֚רֶךְ   27
journey   27
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
A three
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days'
1980 [e]
nê·lêḵ
נֵלֵ֖ךְ
go
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
the wilderness
2076 [e]
wə·zā·ḇaḥ·nū
וְזָבַ֙חְנוּ֙
and sacrifice
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֣ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
he
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֥ר
commands
413 [e]
’ê·lê·nū.
אֵלֵֽינוּ׃
about
559 [e]   28
way·yō·mer   28
וַיֹּ֣אמֶר   28
said   28
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֞י
I
7971 [e]
’ă·šal·laḥ
אֲשַׁלַּ֤ח
will let
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
 - 
2076 [e]
ū·zə·ḇaḥ·tem
וּזְבַחְתֶּ֞ם
you may sacrifice
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֤ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
your God
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
the wilderness
7535 [e]
raq
רַ֛ק
very
7368 [e]
har·ḥêq
הַרְחֵ֥ק
far
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
7368 [e]
ṯar·ḥî·qū
תַרְחִ֖יקוּ
far
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ;
לָלֶ֑כֶת
go
6279 [e]
ha‘·tî·rū
הַעְתִּ֖ירוּ
Make
1157 [e]
ba·‘ă·ḏî.
בַּעֲדִֽי׃
me
559 [e]   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֣אמֶר   29
said   29
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
3318 [e]
yō·w·ṣê
יוֹצֵ֤א
am going
5973 [e]
mê·‘im·māḵ
מֵֽעִמָּךְ֙
and I
6279 [e]
wə·ha‘·tar·tî
וְהַעְתַּרְתִּ֣י
shall make
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5493 [e]
wə·sār
וְסָ֣ר
may depart
6157 [e]
he·‘ā·rōḇ,
הֶעָרֹ֗ב
the swarms
6547 [e]
mip·par·‘ōh
מִפַּרְעֹ֛ה
Pharaoh
5650 [e]
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
מֵעֲבָדָ֥יו
his servants
5971 [e]
ū·mê·‘am·mōw
וּמֵעַמּ֖וֹ
his people
4279 [e]
mā·ḥār;
מָחָ֑ר
tomorrow
7535 [e]
raq,
רַ֗ק
but
408 [e]
’al-
אַל־
nay
3254 [e]
yō·sêp̄
יֹסֵ֤ף
again
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
2048 [e]
hā·ṯêl,
הָתֵ֔ל
deceitfully
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּי֙
not
7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּ֣ח
letting
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֖חַ
to sacrifice
3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to the LORD
3318 [e]   30
way·yê·ṣê   30
וַיֵּצֵ֥א   30
went   30
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
6279 [e]
way·ye‘·tar
וַיֶּעְתַּ֖ר
and made
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
6213 [e]   31
way·ya·‘aś   31
וַיַּ֤עַשׂ   31
did   31
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֣ר
asked
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
5493 [e]
way·yā·sar
וַיָּ֙סַר֙
and removed
6157 [e]
he·‘ā·rōḇ,
הֶעָרֹ֔ב
the swarms
6547 [e]
mip·par·‘ōh
מִפַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
5650 [e]
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
מֵעֲבָדָ֣יו
his servants
5971 [e]
ū·mê·‘am·mōw;
וּמֵעַמּ֑וֹ
his people
3808 [e]

לֹ֥א
not
7604 [e]
niš·’ar
נִשְׁאַ֖ר
remained
259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
3513 [e]   32
way·yaḵ·bêḏ   32
וַיַּכְבֵּ֤ד   32
hardened   32
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
3820 [e]
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart
1571 [e]
gam
גַּ֖ם
also
6471 [e]
bap·pa·‘am
בַּפַּ֣עַם
time
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
likewise
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
did not
7971 [e]
šil·laḥ
שִׁלַּ֖ח
let
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
  

פ
 - 

<< Exodus 8 >>


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex
Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Online Parallel Bible