ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11

<< ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11 >>
2 Corinthians 11 Biblos Interlinear Bible

Out of his jealousy over the Corinthians, he enters into a forced commendation of himself,
   
1   3785 [e]
1   Ophelon
1   Ὄφελον
1   I wish
1   Inj
430 [e]
aneichesthe
ἀνείχεσθέ
you were bearing with
V-IIM/P-2P
1473 [e]
mou
μου
me
PPro-G1S
3398 [e]
mikron
μικρόν
a little
Adj-ANS
5100 [e]
ti
τι
any
IPro-ANS
877 [e]
aphrosunēs
ἀφροσύνης  ;
in foolishness
N-GFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
indeed
Conj
430 [e]
anechesthe
ἀνέχεσθέ
bear with
V-PIM/P-2P
1473 [e]
mou
μου  .
me
PPro-G1S
2   2206 [e]
2   zēlō
2   ζηλῶ
2   I am jealous as to
2   V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2316 [e]
theou
θεοῦ
of God
N-GMS
2205 [e]
zēlō
ζήλῳ  ;
with [the] jealousy
N-DMS
718 [e]
ērmosamēn
ἡρμοσάμην
I have espoused
V-AIM-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1520 [e]
eni
ἑνὶ
to one
Adj-DMS
435 [e]
andri
ἀνδρὶ  ,
husband
N-DMS
3933 [e]
parthenon
παρθένον
a virgin
N-AFS
53 [e]
agnēn
ἁγνὴν
pure
Adj-AFS
3936 [e]
parastēsai
παραστῆσαι
to present [you]
V-ANA
3588 [e]

τῷ

Art-DMS
5547 [e]
christō
χριστῷ  .
to Christ
N-DMS
3   5399 [e]
3   phoboumai
3   φοβοῦμαι
3   I fear
3   V-PIM/P-1S
1161 [e]
de
δὲ  ,
however
Conj
3361 [e]

μή
lest
Adv
4459 [e]
pōs
πως
by any means
Adv-I
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
3588 [e]
o

the
Art-NMS
3789 [e]
ophis
ὄφις
serpent
N-NMS
1818 [e]
exēpatēsen
ἐξηπάτησεν
deceived
V-AIA-3S
2096 [e]
Euan
Εὕαν
Eve
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3834 [e]
panourgia
πανουργίᾳ
craftiness
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
5351 [e]
phtharē
φθαρῇ
should be corrupted
V-ASP-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
3540 [e]
noēmata
νοήματα
minds
N-NNP
4771 [e]
umōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
572 [e]
aplotētos
ἁπλότητος  ,
simplicity
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
54 [e]
agnotētos
ἁγνότητος  ,
purity
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς

Art-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
as to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν

Art-AMS
5547 [e]
christon
χριστόν  .
Christ
N-AMS
4   1487 [e]
4   ei
4   εἰ
4   if
4   Conj
3303 [e]
men
μὲν
truly
Prtcl
1063 [e]
gar
γὰρ  ,
indeed
Conj
3588 [e]
o

he that
Art-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος  ,
comes
V-PPM/P-NMS
243 [e]
allon
ἄλλον
another
Adj-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2784 [e]
kērussei
κηρύσσει  ,
proclaims
V-PIA-3S
3739 [e]
on
ὃν
whom
RelPro-AMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2784 [e]
ekēruxamen
ἐκηρύξαμεν  ,
we did proclaim
V-AIA-1P
2228 [e]
ē

or
Prtcl
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
a spirit
N-ANS
2087 [e]
eteron
ἕτερον
different
Adj-ANS
2983 [e]
lambanete
λαμβάνετε
you receive
V-PIA-2P
3739 [e]
o

which
RelPro-ANS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2983 [e]
elabete
ἐλάβετε  ,
you did take
V-AIA-2P
2228 [e]
ē

or
Prtcl
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιον
glad tidings
N-ANS
2087 [e]
eteron
ἕτερον
different
Adj-ANS
3739 [e]
o

which
RelPro-ANS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1209 [e]
edexasthe
ἐδέξασθε  ,
you did accept
V-AIM-2P
2573 [e]
kalōs
καλῶς
well
Adv
430 [e]
anechesthe
ἀνέχεσθε  .
are you bearing with [it]
V-PIM/P-2P
of his equality with the chief apostles,
5   3049 [e]
5   logizomai
5   λογίζομαι
5   I reckon
5   V-PIM/P-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3367 [e]
mēden
μηδὲν  ,
in nothing
Adj-ANS
5302 [e]
usterēkenai
ὑστερηκέναι
to have been behind
V-RNA
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
5228 [e]
uperlian
ὑπερλίαν
most eminent
Adv
652 [e]
apostolōn
ἀποστόλων  .
apostles
N-GMP
6   1487 [e]
6   ei
6   εἰ
6   if
6   Conj
1161 [e]
de
δὲ  ,
however
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
2399 [e]
idiōtēs
ἰδιώτης
unpolished
N-NMS
3588 [e]

τῷ

Art-DMS
3056 [e]
logō
λόγῳ  ,
in speech [I am]
N-DMS
235 [e]
all
ἀλλ'
yet
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3588 [e]

τῇ

Art-DFS
1108 [e]
gnōsei
γνώσει  ;
in knowledge
N-DFS
235 [e]
all
ἀλλ'
but
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ  ,
every [way]
Adj-DNS
5319 [e]
phanerōsantes
φανερώσαντες
having made manifest
V-APA-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
all things
Adj-DNP
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4771 [e]
umas
ὑμᾶς  .
you
PPro-A2P
of his preaching the gospel to them freely, and without any charge to them;
   
7   2228 [e]
7   Ē
7   
7   Or
7   Prtcl
266 [e]
amartian
ἁμαρτίαν
sin
N-AFS
4160 [e]
epoiēsa
ἐποίησα  ,
did I commit
V-AIA-1S
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
myself
PPro-AM1S
5013 [e]
tapeinōn
ταπεινῶν  ,
humbling
V-PPA-NMS
2443 [e]
ina
ἵνα
that
Conj
4771 [e]
umeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
5312 [e]
upsōthēte
ὑψωθῆτε  ,
might be exalted
V-ASP-2P
3754 [e]
oti
ὅτι
because
Conj
1432 [e]
dōrean
δωρεὰν
freely
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ
of God
N-GMS
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-ANS
2097 [e]
euēngelisamēn
εὐηγγελισάμην
I proclaimed
V-AIM-1S
4771 [e]
umin
ὑμῖν  ?
to you
PPro-D2P
8   243 [e]
8   allas
8   ἄλλας
8   Other
8   Adj-AFP
1577 [e]
ekklēsias
ἐκκλησίας
churches
N-AFP
4813 [e]
esulēsa
ἐσύλησα  ,
I robbed
V-AIA-1S
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having received
V-APA-NMS
3800 [e]
opsōnion
ὀψώνιον
support
N-ANS
4314 [e]
pros
πρὸς
for
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν

Art-AFS
4771 [e]
umōn
ὑμῶν
toward you
PPro-G2P
1248 [e]
diakonian
διακονίαν  .
service
N-AFS
9   2532 [e]
9   kai
9   καὶ
9   And
9   Conj
3918 [e]
parōn
παρὼν
being present
V-PP-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
with
Prep
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5302 [e]
usterētheis
ὑστερηθεὶς  ,
having been in need
V-APP-NMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2655 [e]
katenarkēsa
κατενάρκησα
I did burden
V-AIA-1S
3762 [e]
outhenos
οὐθενός  ;
no one
Adj-GMS
3588 [e]
to
τὸ

Art-ANS
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
5303 [e]
usterēma
ὑστέρημά
[the] need
N-ANS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
4322 [e]
prosaneplērōsan
προσανεπλήρωσαν
completely filled up
V-AIA-3P
3588 [e]
oi
οἱ
the
Art-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
2064 [e]
elthontes
ἐλθόντες
having come
V-APA-NMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3109 [e]
Makedonias
Μακεδονίας  ,
Macedonia
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ
everything
Adj-DNS
4 [e]
abarē
ἀβαρῆ
not burdensome
Adj-AMS
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
myself
PPro-AM1S
4771 [e]
umin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
5083 [e]
etērēsa
ἐτήρησα  ,
I kept
V-AIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5083 [e]
tērēsō
τηρήσω  .
will keep
V-FIA-1S
10   1510 [e]
10   estin
10   ἔστιν
10   Is
10   V-PI-3S
225 [e]
alētheia
ἀλήθεια
[the] truth
N-NFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ  ,
me
PPro-D1S
3754 [e]
oti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ē

the
Art-NFS
2746 [e]
kauchēsis
καύχησις
boasting
N-NFS
3778 [e]
autē
αὕτη  ,
this
DPro-NFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5420 [e]
phragēsetai
φραγήσεται
will be sealed up
V-FIP-3S
1519 [e]
eis
εἰς
as to
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ  ,
me
PPro-A1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
2824 [e]
klimasin
κλίμασιν*
regions
N-DNP
3588 [e]
tēs
τῆς

Art-GFS
882 [e]
Achaias
Ἀχαίας  .
of Achaia
N-GFS
11   1223 [e]
11   dia
11   διὰ
11   because of
11   Prep
5101 [e]
ti
τί  ?
why
IPro-ANS
3754 [e]
oti
ὅτι
because
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
25 [e]
agapō
ἀγαπῶ
I do love
V-PIA-1S
4771 [e]
umas
ὑμᾶς  ?
you
PPro-A2P
3588 [e]
o


Art-NMS
2316 [e]
theos
θεὸς
God
N-NMS
1492 [e]
oiden
οἶδεν  !
knows [I do]
V-RIA-3S
   
12   3739 [e]
12   O
12   
12   what
12   RelPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
4160 [e]
poiō
ποιῶ  ,
I do
V-PIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω  ,
I will do
V-FIA-1S
2443 [e]
ina
ἵνα
that
Conj
1581 [e]
ekkopsō
ἐκκόψω
I might cut off
V-ASA-1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
874 [e]
aphormēn
ἀφορμὴν
occasion
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
2309 [e]
thelontōn
θελόντων
wishing
V-PPA-GMP
874 [e]
aphormēn
ἀφορμήν  ,
an occasion
N-AFS
2443 [e]
ina
ἵνα
that
Conj
1722 [e]
en
ἐν
wherein
Prep
3739 [e]
ō

what
RelPro-DNS
2744 [e]
kauchōntai
καυχῶνται  ,
they boast
V-PIM/P-3P
2147 [e]
eurethōsin
εὑρεθῶσιν
they might be found
V-ASP-3P
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1473 [e]
ēmeis
ἡμεῖς  .
we
PPro-N1P
showing that he was not inferior to those deceitful workers in any legal prerogative;
13   3588 [e]
13   oi
13   οἱ
13   
13   Art-NMP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5108 [e]
toioutoi
τοιοῦτοι
such [are]
DPro-NMP
5570 [e]
pseudapostoloi
ψευδαπόστολοι  ,
false apostles
N-NMP
2040 [e]
ergatai
ἐργάται
workers
N-NMP
1386 [e]
dolioi
δόλιοι  ,
deceitful
Adj-NMP
3345 [e]
metaschēmatizomenoi
μετασχηματιζόμενοι
disguising themselves
V-PPM-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
as
Prep
652 [e]
apostolous
ἀποστόλους
apostles
N-AMP
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ  .
of Christ
N-GMS
14   2532 [e]
14   kai
14   καὶ
14   And
14   Conj
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
2295 [e]
thauma
θαῦμα  ;
wonder
N-NNS
846 [e]
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588 [e]
o


Art-NMS
4567 [e]
Satanas
Σατανᾶς
Satan
N-NMS
3345 [e]
metaschēmatizetai
μετασχηματίζεται
masquerades
V-PIM-3S
1519 [e]
eis
εἰς
as
Prep
32 [e]
angelon
ἄγγελον
an angel
N-AMS
5457 [e]
phōtos
φωτός  .
of light
N-GNS
15   3756 [e]
15   ou
15   οὐ
15   [It is] not
15   Adv
3173 [e]
mega
μέγα
surprising
Adj-NNS
3767 [e]
oun
οὖν  ,
therefore
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
oi
οἱ
the
Art-NMP
1249 [e]
diakonoi
διάκονοι
servants
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3345 [e]
metaschēmatizontai
μετασχηματίζονται
masquerade
V-PIM/P-3P
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
1249 [e]
diakonoi
διάκονοι
servants
N-NMP
1343 [e]
dikaiosunēs
δικαιοσύνης  ;
of righteousness
N-GFS
3739 [e]
ōn
ὧν
of whom
RelPro-GMP
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5056 [e]
telos
τέλος
end
N-NNS
1510 [e]
estai
ἔσται  ,
will be
V-FI-3S
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-ANP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  .
of them
PPro-GM3P
   
16   3825 [e]
16   Palin
16   Πάλιν
16   Again
16   Adv
3004 [e]
legō
λέγω  ,
I say
V-PIA-1S
3361 [e]

μή
Not
Adv
5100 [e]
tis
τίς
anyone
IPro-NMS
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
1380 [e]
doxē
δόξῃ
should think
V-ASA-3S
878 [e]
aphrona
ἄφρονα
a fool
Adj-AMS
1510 [e]
einai
εἶναι  ;
to be
V-PN
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1490 [e]
mēge
μή¦γε  ,
otherwise
Prtcl
2579 [e]
kan
κἂν
even
Prtcl-C
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
878 [e]
aphrona
ἄφρονα
a fool
Adj-AMS
1209 [e]
dexasthe
δέξασθέ
receive
V-AMM-2P
1473 [e]
me
με  ,
me
PPro-A1S
2443 [e]
ina
ἵνα
that
Conj
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
I also
PPro-S1C
3398 [e]
mikron
μικρόν
little
Adj-ANS
5100 [e]
ti
τι
a
IPro-ANS
2744 [e]
kauchēsōmai
καυχήσωμαι  .
might boast
V-ASM-1S
17   3739 [e]
17   o
17   
17   What
17   RelPro-ANS
2980 [e]
lalō
λαλῶ  ,
I speak
V-PIA-1S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2962 [e]
kurion
κύριον
[the] Lord
N-AMS
2980 [e]
lalō
λαλῶ  ,
do I speak
V-PIA-1S
235 [e]
all
ἀλλ'
but
Conj
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
877 [e]
aphrosunē
ἀφροσύνῃ  ,
foolishness
N-DFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5287 [e]
upostasei
ὑποστάσει
confidence
N-DFS
3588 [e]
tēs
τῆς

Art-GFS
2746 [e]
kauchēseōs
καυχήσεως  .
of boasting
N-GFS
18   1893 [e]
18   epei
18   ἐπεὶ
18   Since
18   Conj
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
2744 [e]
kauchōntai
καυχῶνται
boast
V-PIM/P-3P
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
(τὴν)
the
Art-AFS
4561 [e]
sarka
σάρκα  ,
flesh
N-AFS
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
I also
PPro-S1C
2744 [e]
kauchēsomai
καυχήσομαι  .
will boast
V-FIM-1S
19   2234 [e]
19   ēdeōs
19   ἡδέως
19   gladly
19   Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
430 [e]
anechesthe
ἀνέχεσθε
you bear with
V-PIM/P-2P
3588 [e]
tōn
τῶν

Art-GMP
878 [e]
aphronōn
ἀφρόνων  ,
fools
Adj-GMP
5429 [e]
phronimoi
φρόνιμοι
intelligent
Adj-NMP
1510 [e]
ontes
ὄντες  !
being
V-PP-NMP
20   430 [e]
20   anechesthe
20   ἀνέχεσθε
20   you bear [it]
20   V-PIM/P-2P
1063 [e]
gar
γὰρ  ,
indeed
Conj
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2615 [e]
katadouloi
καταδουλοῖ  ,
bring into bondage
V-PIA-3S
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2719 [e]
katesthiei
κατεσθίει  ,
devours [you]
V-PIA-3S
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει  ,
takes [from you]
V-PIA-3S
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1869 [e]
epairetai
ἐπαίρεται  ,
exalts himself
V-PIM-3S
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον
the face
N-ANS
4771 [e]
umas
ὑμᾶς
of you
PPro-A2P
1194 [e]
derei
δέρει  .
beats
V-PIA-3S
21   2596 [e]
21   kata
21   κατὰ
21   As to
21   Prep
819 [e]
atimian
ἀτιμίαν
dishonor
N-AFS
3004 [e]
legō
λέγω  ,
I speak
V-PIA-1S
5613 [e]
ōs
ὡς
as
Adv
3754 [e]
oti
ὅτι
that
Conj
1473 [e]
ēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
770 [e]
ēsthenēkamen
ἠσθενήκαμεν  !
were weak
V-RIA-1P
1722 [e]
en
ἐν
wherein
Prep
3739 [e]
ō

whatever
RelPro-DNS
1161 [e]
d
δ'
however
Conj
302 [e]
an
ἄν
anyhow
Prtcl
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
5111 [e]
tolma
τολμᾷ  ,
might be daring
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
877 [e]
aphrosunē
ἀφροσύνῃ
foolishness
N-DFS
3004 [e]
legō
λέγω  ,
I speak
V-PIA-1S
5111 [e]
tolmō
τολμῶ
am daring
V-PIA-1S
2504 [e]
kagō
κἀγώ  .
I also
PPro-S1C
22   1445 [e]
22   Ebraioi
22   Ἐβραῖοί
22   Hebrews
22   Adj-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν  ?
are they
V-PI-3P
2504 [e]
kagō
κἀγώ  .
I also
PPro-S1C
2475 [e]
israēlitai
Ἰσραηλῖταί*
Israelites
N-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν  ?
are they
V-PI-3P
2504 [e]
kagō
κἀγώ  .
I also
PPro-S1C
4690 [e]
sperma
σπέρμα
Seed
N-NNS
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
of Abraham
N
1510 [e]
eisin
εἰσιν  ?
are they
V-PI-3P
2504 [e]
kagō
κἀγώ  .
I also
PPro-S1C
and in the service of Christ, and in all kinds of sufferings for his ministry, far superior.
23   1249 [e]
23   diakonoi
23   διάκονοι
23   Servants
23   N-NMP
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
1510 [e]
eisin
εἰσίν  ?
are they
V-PI-3P
3912 [e]
paraphronōn
παραφρονῶν
as being beside myself
V-PPA-NMS
2980 [e]
lalō
λαλῶ  ,
I speak
V-PIA-1S
5228 [e]
uper
ὕπερ
above [measure]
Prep
1473 [e]
egō
ἐγώ  ;
I [too]
PPro-N1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2873 [e]
kopois
κόποις
labours
N-DMP
4057 [e]
perissoterōs
περισσοτέρως  ,
more abundantly
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5438 [e]
phulakais
φυλακαῖς
imprisonments
N-DFP
4057 [e]
perissoterōs
περισσοτέρως  ,
more abundantly
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4127 [e]
plēgais
πληγαῖς
beatings
N-DFP
5234 [e]
uperballontōs
ὑπερβαλλόντως  ,
above measure
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2288 [e]
thanatois
θανάτοις
deaths
N-DMP
4178 [e]
pollakis
πολλάκις  .
often
Adv
24   5259 [e]
24   upo
24   ὑπὸ
24   From
24   Prep
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων  ,
[the] Jews
Adj-GMP
3999 [e]
pentakis
πεντάκις  ,
five times
Adv
5062 [e]
tesserakonta
τεσσεράκοντα
forty [lashes]
Adj
3844 [e]
para
παρὰ
except
Prep
1520 [e]
mian
μίαν  ,
one
Adj-AFS
2983 [e]
elabon
ἔλαβον  .
I received
V-AIA-1S
25   5151 [e]
25   tris
25   τρὶς
25   three times
25   Adv
4463 [e]
erabdisthēn
ἐραβδίσθην  ,
I was beaten with rods
V-AIP-1S
530 [e]
apax
ἅπαξ
once
Adv
3034 [e]
elithasthēn
ἐλιθάσθην  ,
I was stoned
V-AIP-1S
5151 [e]
tris
τρὶς
three times
Adv
3489 [e]
enauagēsa
ἐναυάγησα  ,
I was shipwrecked
V-AIA-1S
3574 [e]
nuchthēmeron
νυχθήμερον
a night and a day
N-ANS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
1037 [e]
buthō
βυθῷ
deep [sea]
N-DMS
4160 [e]
pepoiēka
πεποίηκα  ;
I have passed
V-RIA-1S
26   3597 [e]
26   odoiporiais
26   ὁδοιπορίαις
26   In journeyings
26   N-DFP
4178 [e]
pollakis
πολλάκις  ,
often
Adv
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
4215 [e]
potamōn
ποταμῶν  ,
of rivers
N-GMP
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
3027 [e]
lēstōn
λῃστῶν  ,
of robbers
N-GMP
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
1537 [e]
ek
ἐκ
from [my own]
Prep
1085 [e]
genous
γένους  ,
race
N-GNS
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
1484 [e]
ethnōn
ἐθνῶν  ,
[the] Gentiles
N-GNP
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4172 [e]
polei
πόλει  ,
[the] city
N-DFS
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2047 [e]
erēmia
ἐρημίᾳ  ,
[the] wilderness
N-DFS
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
2281 [e]
thalassē
θαλάσσῃ  ,
[the] sea
N-DFS
2794 [e]
kindunois
κινδύνοις
in perils
N-DMP
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
5569 [e]
pseudadelphois
ψευδαδέλφοις  ;
false brothers
N-DMP
27   2873 [e]
27   kopō
27   κόπῳ
27   labor
27   N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3449 [e]
mochthō
μόχθῳ  ,
toil
N-DMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
70 [e]
agrupniais
ἀγρυπνίαις
watchings
N-DFP
4178 [e]
pollakis
πολλάκις  ,
often
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3042 [e]
limō
λιμῷ
hunger
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1373 [e]
dipsei
δίψει  ,
thirst
N-DNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3521 [e]
nēsteiais
νηστείαις
fastings
N-DFP
4178 [e]
pollakis
πολλάκις  ,
often
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5592 [e]
psuchei
ψύχει
cold
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1132 [e]
gumnotēti
γυμνότητι  .
nakedness
N-DFS
28   5565 [e]
28   chōris
28   χωρὶς
28   Besides
28   Adv
3588 [e]
tōn
τῶν
the things
Art-GNP
3924 [e]
parektos
παρεκτὸς  ,
external
Adv
3588 [e]
ē

the
Art-NFS
1999 [e]
epistasis
ἐπίστασίς
pressure
N-NFS
1473 [e]
moi
μοι
on me
PPro-D1S
3588 [e]
ē


Art-NFS
2596 [e]
kath
καθ'
on every
Prep
2250 [e]
ēmeran
ἡμέραν  ,
day
N-AFS
3588 [e]
ē

the
Art-NFS
3308 [e]
merimna
μέριμνα
care
N-NFS
3956 [e]
pasōn
πασῶν
concering all
Adj-GFP
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
1577 [e]
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν  .
churches
N-GFP
29   5101 [e]
29   tis
29   τίς
29   Who
29   IPro-NMS
770 [e]
asthenei
ἀσθενεῖ  ,
is weak
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
770 [e]
asthenō
ἀσθενῶ  ?
I am weak
V-PIA-1S
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
4624 [e]
skandalizetai
σκανδαλίζεται  ,
is led into sin
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4448 [e]
puroumai
πυροῦμαι  ?
do burn inwardly
V-PIM/P-1S
   
30   1487 [e]
30   ei
30   εἰ
30   If
30   Conj
2744 [e]
kauchasthai
καυχᾶσθαι
to boast
V-PNM/P
1163 [e]
dei
δεῖ  ,
it behoves
V-PIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
[in] the things
Art-ANP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
769 [e]
astheneias
ἀσθενείας
weakness
N-GFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
2744 [e]
kauchēsomai
καυχήσομαι  .
I will boast
V-FIM-1S
31   3588 [e]
31   o
31   
31   The
31   Art-NMS
2316 [e]
theos
θεὸς
God
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3962 [e]
patēr
πατὴρ
Father
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
kuriou
κυρίου
Lord
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
1492 [e]
oiden
οἶδεν  ,
knows
V-RIA-3S
3588 [e]
o

he who
Art-NMS
1510 [e]
ōn
ὢν
is
V-PP-NMS
2128 [e]
eulogētos
εὐλογητὸς
blessed
Adj-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
165 [e]
aiōnas
αἰῶνας  ,
ages
N-AMP
3754 [e]
oti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5574 [e]
pseudomai
ψεύδομαι  .
I do lie
V-PIM/P-1S
32   1722 [e]
32   en
32   ἐν
32   In
32   Prep
1154 [e]
Damaskō
Δαμασκῷ
Damascus
N-DFS
3588 [e]
o

the
Art-NMS
1481 [e]
ethnarchēs
ἐθνάρχης
governor
N-NMS
702 [e]
Areta
Ἁρέτα
under Aretas
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
935 [e]
basileōs
βασιλέως
king
N-GMS
5432 [e]
ephrourei
ἐφρούρει
was guarding
V-IIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
1153 [e]
Damaskēnōn
Δαμασκηνῶν  ,
of the Damascenes
Adj-GMP
4084 [e]
piasai
πιάσαι
to seize
V-ANA
1473 [e]
me
με  .
me
PPro-A1S
33   2532 [e]
33   kai
33   καὶ
33   but
33   Conj
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
2376 [e]
thuridos
θυρίδος
a window
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4553 [e]
sarganē
σαργάνῃ  ,
a basket
N-DFS
5465 [e]
echalasthēn
ἐχαλάσθην
I was let down
V-AIP-1S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
5038 [e]
teichous
τείχους  ,
wall
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1628 [e]
exephugon
ἐξέφυγον
escaped
V-AIA-1S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
of him
PPro-GM3S

<< 2 Corinthians 11 >>


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex
Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Online Parallel Bible